“打得不好”在不同语境下有不同英文表达,以下是一些常见说法:
Play poorly:这是最直接、常用的表达,适用于各种球类等体育项目。例如:He played poorly in the basketball game yesterday.(他昨天的篮球比赛打得不好。 )
Don't play well:口语化表达,强调没有发挥出应有的水平。比如:You don't play well today. What's wrong with you?(你今天打得不好,怎么了?)
Have a bad game/match:侧重于表示某一场比赛整体表现不佳。例如:Our team had a bad game last week.(我们队上周那场比赛打得不好。 )
Do badly in the game:强调在游戏过程中表现差。例如:He always does badly in this online game.(他玩这款网络游戏总是打得不好。 )
Play the game unskillfully:突出技巧方面不熟练,打得不好。例如:She plays the card game unskillfully.(她玩这款纸牌游戏玩得不好。 )