“弄上斑点”常见的英文表达可以是 “get spots on” 或者 “stain with spots” 。
“get spots on” 侧重于描述物体表面出现了斑点这种状况 ,例如:The white shirt got spots on it after I spilled coffee.(我洒了咖啡后,这件白衬衫弄上斑点了。)
“stain with spots” 更强调斑点作为一种污渍、痕迹弄上去,例如:The ink stained the paper with spots.(墨水在纸上弄上了斑点 。)