“通风地”在英语中可以表达为 “ventilated area” 或 “well-ventilated place”,具体使用哪个表达取决于上下文和想要强调的侧重点:
“ventilated area”:更侧重于描述一个已经具备通风设施或条件的区域,强调该区域的通风性。
“well-ventilated place”:则更强调一个地方通风良好,通常用于描述一个空间或环境,突出其通风效果佳的特点。