“稳重”常见的英文表达有 steady、sedate、sober、composed、prudent 等,具体使用哪个词取决于语境:
Steady:最常用的表达,形容人性格或行为可靠、沉着、不轻浮,强调情绪和行动的稳定性。例如:He is a steady person who never makes hasty decisions.(他是个稳重的人,从不仓促做决定。)
Sedate:语气稍正式,指人举止或性格端庄、不慌不忙,带有一种从容不迫的气质。例如:Her sedate demeanor made her a respected figure in the community.(她稳重的举止使她在社区中备受尊敬。)
Sober:原意是“清醒的”,也可形容人性格或行为严肃、不冲动,常用于描述面对困难或压力时保持冷静的状态。例如:He remained sober and collected during the crisis.(危机中他保持了稳重和镇定。)
Composed:强调在压力或困难情况下保持冷静、镇定,侧重于情绪的控制。例如:Despite the chaos, she remained composed and handled the situation effectively.(尽管场面混乱,她依然保持稳重,有效地处理了情况。)
Prudent:侧重于谨慎、明智的决策,指在行动前深思熟虑,避免冒险。例如:A prudent investor would diversify their portfolio.(稳重的投资者会分散投资组合。)