“老练的”常见的英文表达有 experienced、sophisticated、seasoned 或 veteran(通常作名词,但也可作形容词表达“经验丰富的”意思 ),具体使用哪个词取决于语境:
experienced:强调通过经历而获得的知识和技能,使用最为广泛,适用于各种场景描述人经验丰富、老练。
例句:He is an experienced doctor who has handled many difficult cases.(他是一位经验丰富的医生,处理过许多疑难病例。)
sophisticated:侧重于指人成熟、老练,有见识,对复杂事物有深刻的理解和应对能力,也可形容事物精致、复杂。
例句:She is a sophisticated businesswoman who knows how to navigate complex negotiations.(她是一位老练的商业女性,懂得如何应对复杂的谈判。)
seasoned:主要指经过长时间历练而变得老练、成熟,常用于描述在某个领域有丰富经验的人。
例句:The seasoned actor delivered a powerful performance on stage.(这位经验丰富的演员在舞台上表演得十分出色。)
veteran:作名词时指“老兵;经验丰富的人”,作形容词时表示“经验丰富的;老练的”,常用于形容在某个特定领域有长期经历的人。
例句:He is a veteran journalist with decades of reporting experience.(他是一位经验丰富的记者,有几十年的报道经验 。)