“最低限度地”常见的英文表达有 “to a minimum”、“at a minimum” 或 “to the least extent” ,具体使用可根据语境灵活选择:
to a minimum:这是最常用的表达,强调将某事物减少到最低程度或最低水平。例如:
We should try to reduce the cost to a minimum.(我们应该尽量把成本降到最低限度。)
The company aims to minimize waste to a minimum.(公司力求将浪费减少到最低限度。)
at a minimum:通常用于描述某个数量、程度或水平的下限,表示“至少;最低限度是”。例如:
The project will take at a minimum three months to complete.(这个项目至少需要三个月才能完成。)
You should exercise for at a minimum 30 minutes a day.(你每天至少应该锻炼30分钟。)
to the least extent:这种表达相对不那么常用,但在某些语境下也可以用来表示“最低限度地”。例如:
We should try to affect the environment to the least extent possible.(我们应该尽量将对环境的影响降到最低限度。)