“古怪姿态”可以翻译为 “eccentric posture” 或 “quirky stance”。
* eccentric posture:
* “eccentric” 意为“古怪的;异乎寻常的”,常用来形容人或行为与众不同、偏离常规。
* “posture” 意为“姿势;姿态”,指身体或身体某部分的位置或状态。
* 组合起来,“eccentric posture” 即指“古怪的姿态”。
* quirky stance:
* “quirky” 意为“古怪的;离奇的”,强调某种独特或非传统的特质。
* “stance” 同样意为“姿势;姿态”,但更多用于描述站立或保持的特定位置或态度。
* “quirky stance” 也可传达出“古怪姿态”的意思,且带有一种轻松或幽默的意味。