“无教养的”可以用英语表达为 ill-mannered、uncivilized 或 rude,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的方面:
1、 ill-mannered:
含义:指行为粗鲁、不礼貌,缺乏教养。
例句:He is an ill-mannered boy who often interrupts others.(他是个无教养的男孩,经常打断别人说话。)
2、 uncivilized:
含义:原意指“未开化的”、“野蛮的”,但也可用来形容人的行为缺乏教养,不遵循社会规范。
例句:Such uncivilized behavior is not acceptable in our society.(我们社会不能容忍这种无教养的行为。)不过,此词更多时候用于描述文化或社会的原始状态,在形容人时可能稍显强烈。
3、 rude:
含义:指行为粗鲁、不礼貌,对他人不尊重。
例句:It's rude to talk with your mouth full.(嘴里塞满东西说话是不礼貌的。)虽然“rude”更侧重于粗鲁的行为,但在某些语境下也可用来形容缺乏教养的人。
在大多数情况下,ill-mannered 是最直接且准确地表达“无教养的”这一意思的词汇。