“特技的”常见英文表达是 stunt-related 或 special effects–related(如果侧重特效特技),也可根据具体语境用 acrobatic(侧重杂技特技动作)等词 。以下为具体说明:
stunt-related:强调与特技动作、特技表演相关,比如特技演员的工作、特技拍摄相关内容等。
例句:The stunt-related scenes in this movie are truly breathtaking.(这部电影里的特技相关场景真的令人叹为观止。)
special effects–related:当“特技”侧重于电影、戏剧等中借助技术手段呈现的特殊视觉效果时,可使用该表达。
例句:He has a lot of experience in special effects–related work.(他在特效相关工作方面有很多经验。 )
acrobatic:如果“特技”更偏向杂技、高难度肢体动作,如杂技表演中的特技动作,用acrobatic(杂技的;特技的)更合适。
例句:The acrobatic performance was full of amazing stunts.(杂技表演充满了令人惊叹的特技动作 。 )