“厚脸皮地”在英语中可以表达为 “shamelessly” 或 “brazenly”,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 shamelessly:
含义:指毫无羞耻感地、厚颜无耻地做某事。
例句:He shamelessly lied to his boss about his progress on the project.(他厚脸皮地就项目进度向老板撒谎。)
2、 brazenly:
含义:强调公然、无所顾忌地做某事,通常带有一种傲慢或无所畏惧的态度。
例句:She brazenly ignored the rules and continued to text during the meeting.(她厚脸皮地无视规定,在会议期间继续发短信。)
这两个词都可以用来形容“厚脸皮地”做某事,但“shamelessly”更侧重于羞耻感的缺失,而“brazenly”则更强调公然和无所顾忌的态度。在实际使用中,可以根据具体语境和想要表达的效果来选择。