“并立”常见的英文表达有 stand side by side、coexist 或 exist side by side,具体使用哪个取决于语境:
stand side by side:强调两者或多者并列存在,彼此相邻或关系紧密,常用于描述地理位置、状态或关系上的并立。例如:
The two buildings stand side by side in the city center.(市中心有两座建筑并排而立。)
They stood side by side, sharing the same dreams and goals.(他们并肩而立,有着相同的梦想和目标。)
coexist:更侧重于表达不同事物在同一空间或环境中同时存在,不一定强调空间上的相邻,但强调共存的性质。例如:
Different cultures can coexist peacefully in this multicultural society.(在这个多元文化的社会中,不同的文化可以和平共存。)
It's possible for traditional and modern values to coexist.(传统价值观和现代价值观有可能并存。)
exist side by side:与“stand side by side”意思相近,但更强调存在的状态,而非具体的物理位置相邻,常用于抽象概念或不同事物的共存。例如:
These two opposing theories exist side by side in the academic world.(在学术界,这两种对立的理论同时存在。)