“并列的”常见的英文表达有 “parallel”、“juxtaposed” 或 “side by side(作定语时可用 side-by-side)”,具体使用哪个词取决于语境:
parallel:强调事物之间在方向、趋势或发展上具有相似性或一致性,彼此互不干扰且相互对应,常用于描述物理上的平行排列、抽象概念上的相似性或同时进行的情况。
例句:The two rivers run parallel to each other.(这两条河彼此平行。)
juxtaposed:侧重于描述两个或多个事物被放置在一起,形成鲜明的对比或相互参照的关系,更强调空间上的接近和对比效果。
例句:The old building and the modern skyscraper are juxtaposed in this cityscape.(在这幅城市风景画中,古老的建筑和现代的摩天大楼并列在一起。)
side by side / side-by-side:常用来描述两个或多个事物在空间上紧密相邻、并排排列的状态,也可用于比喻意义上的紧密合作或并肩作战。
例句1:The two friends walked side by side along the beach.(这两个朋友肩并肩地沿着海滩散步。)
例句2:We need to work side-by-side to achieve our goals.(我们需要并肩合作来实现我们的目标。)