“二流”在英语中常见的表达有 “second-rate” 或 “second-class”,具体使用哪个词组取决于语境:
Second-rate:
含义:指质量、水平或价值低于标准或平均水平的,常带有贬义,强调不够好或次等。
例句:
That movie was second-rate compared to the original.(那部电影与原版相比是二流的。)
We don't want to settle for second-rate products.(我们不想接受二流的产品。)
Second-class:
含义:除了表示“二流的”外,还常用来描述等级、地位或待遇较低的情况,可能带有一定的社会或制度性歧视意味。
例句:
In some countries, women are still treated as second-class citizens.(在一些国家,女性仍然被视为二等公民。)
We refuse to accept second-class treatment.(我们拒绝接受二流待遇。)