“一桶的量”可以翻译为 "the amount in one barrel" 或 "the capacity of one barrel",具体使用哪个表达取决于语境:
"the amount in one barrel":强调桶内实际装有的物质数量,适用于描述具体装载量。
"the capacity of one barrel":侧重桶的容积或承载能力,适用于讨论桶的规格或标准容量。
例句:This machine can process the amount in one barrel of raw material in an hour.(这台机器一小时能处理一桶原料的量。)
The standard capacity of one barrel is 159 liters.(一桶的标准容量是159升。)
根据具体语境选择更贴切的翻译即可。