“政府征收再经历”这一表述较为模糊笼统,不过结合可能的语境推测,以下几种英文表达供你参考:
The government's re - expropriation process
“expropriation”意思是“征收;征用” ,“re - ”前缀表示“再次;重新” ,整体指政府再次进行征收的过程。
The government's second - round expropriation
“second - round”表示“第二轮;再次的” ,强调这是政府新一轮的征收行动。
Experiencing government expropriation again
直白地表达了再次经历政府征收这一情况。
Going through the government's expropriation for the second time
“go through”有“经历;遭受”之意,“for the second time”明确指出是第二次经历,即再次经历政府征收。