“荒淫地”可以翻译为 “lewdly” 或 “licentiously”,这两个词都带有放荡、不检点、荒淫无度的意味。
lewdly:侧重于描述行为或言语上的淫秽、下流,带有一种公开的、不恰当的性暗示或表达。
licentiously:强调无节制、放纵的行为,不仅限于性方面,还可以指在生活、道德或其他方面的放纵不羁。