“赞美的”常见英文表达有 complimentary、praiseworthy 或 adulatory(程度较深,含过度吹捧意味) ,具体使用需根据语境:
1、 complimentary:
常用含义,表示“称赞的;赞扬的”,常用于描述对某人或某事的正面评价。
例句:The review was full of complimentary remarks about the director's work.(评论中充满了对导演工作的赞美之词。)
2、 praiseworthy:
强调值得称赞的品质或行为,带有“应受赞扬的”意味。
例句:Her courage in the face of danger was truly praiseworthy.(她在危险面前表现出的勇气确实值得赞扬。)
3、 adulatory(较正式/书面):
指过度吹捧或阿谀奉承,通常含贬义。
例句:The press conference was filled with adulatory questions from the reporters.(记者们在新闻发布会上提了许多阿谀奉承的问题。)
选择建议:日常语境中,complimentary 最常用;
强调道德或行为值得赞扬时,用 praiseworthy;
批评过度吹捧时,用 adulatory。