“急急忙忙地说”可以翻译为以下几种英文表达,具体可根据语境选择:
1、 Say in a hurry:
这个表达直接且简洁,适用于描述某人匆忙地说话。
2、 Say hastily:
“hastily”意为“匆忙地;仓促地”,与“急急忙忙”意思相近,适用于正式或较为书面的语境。
3、 Say hurriedly:
“hurriedly”也是“匆忙地”的意思,与“hastily”类似,但更口语化一些。
4、 Rush to say:
这个表达强调了说话时的急迫感,适用于描述某人因时间紧迫或情绪激动而匆忙说话。
5、 Blurt out(虽然不完全等同,但在某些语境下适用):
“blurt out”意为“脱口而出;突然说出”,虽然不完全等同于“急急忙忙地说”,但在描述某人因情绪激动或急于表达而匆忙说话时,也可以使用。不过,它更侧重于表达的突然性,而非单纯的匆忙。