“得意洋洋”常见的英文表达有 “complacently self-satisfied”、“smug”(形容词形式,可表达“得意洋洋的”状态) 或 “be puffed up with pride”(短语形式,更生动地描述得意忘形的状态)。以下是具体分析:
1、 complacently self-satisfied
强调因自我满足而流露出的自得神情,常用于描述因成就或优势而产生的过度自信。
2、 smug(形容词)
直指“自鸣得意、沾沾自喜”的状态,语气略带贬义,适用于描述轻浮或自负的得意表现。
3、 be puffed up with pride(短语)
形象表达因骄傲而膨胀的状态,突出得意忘形、近乎自负的夸张感。
选择建议:若需正式表达自我满足,可用 complacently self-satisfied;
若强调贬义或口语化场景,smug 更简洁;
若需动态描述得意膨胀的状态,be puffed up with pride 更生动。