“提拔”常见的英文表达有 promote、elevate、advance 等,具体使用哪个词需根据语境来选择:
promote:最常用,强调将某人提升到更高的职位或级别,常用于职场或组织内部。例如:
He was promoted to manager last year.(他去年被提拔为经理。)
The company has decided to promote her to a senior position.(公司决定提拔她到高级职位。)
elevate:语气较为正式,常用于书面语或较为庄重的场合,不仅指职位提升,还可表示地位、声誉等的提高。例如:
He was elevated to the position of CEO.(他被提拔为首席执行官。)
This achievement will elevate his reputation in the industry.(这一成就将提升他在行业内的声誉。)
advance:除了表示“前进;推进”等意思外,也可用于表示“提拔;晋升”,更侧重于职业发展上的前进。例如:
She was advanced to a higher rank in the army.(她在军队中被提拔到更高的军衔。)
His hard work and dedication helped him advance in his career.(他的努力工作和奉献精神帮助他在职业生涯中得到了提拔。)