“向中心地”较为贴切的英文表达可以是 “towards the central area/place” 或 “in the direction of the central hub” ,具体使用哪种可根据语境调整:
“towards the central area/place”:这种表达比较通用、直接, “towards”表示方向,“central area/place” 明确指出是中心区域或地点,适用于描述向某个中心位置移动或发展的情境。例如:The crowd is moving towards the central area of the square.(人群正朝着广场的中心区域移动。)
“in the direction of the central hub”:“in the direction of” 表示“朝着……方向”,“central hub” 强调是中心枢纽,这种表达更强调中心位置作为一个重要的、起到枢纽作用的地点。例如:We are heading in the direction of the central hub of the city.(我们正朝着城市的中心枢纽方向前进。)