“产生奇妙作用”可以翻译为以下几种英文表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 Have a marvelous/miraculous/wonderful effect:
这种表达侧重于描述产生的奇妙效果或影响。
例如:The new drug has a marvelous effect on treating this disease.(这种新药对治疗这种疾病有奇妙的作用。)
2、 Work wonders:
这是一个更为口语化和生动的表达,意味着“产生奇效”或“创造奇迹”。
例如:This cream really works wonders on my skin.(这种面霜对我的皮肤真的产生了奇妙的作用。)
3、 Produce amazing/fantastic results:
这种表达侧重于描述产生的惊人或非凡的结果。
例如:The new training method has produced amazing results in improving our team's performance.(这种新的训练方法在提高我们团队的表现方面产生了奇妙的作用。)
4、 Bring about remarkable changes:
如果想要强调这种奇妙作用带来的显著变化,可以使用这种表达。
例如:The new policy has brought about remarkable changes in the economy.(这项新政策在经济方面产生了奇妙的作用,带来了显著的变化。)