“奸诈的”常见的英文表达有 crafty、cunning、sly 或 treacherous,具体使用哪个词可根据语境和表达意图选择:
crafty:侧重于“狡猾的、有心机的”,强调通过巧妙手段达到目的。
例句: He is a crafty businessman who always finds ways to outmaneuver his competitors.(他是个狡猾的商人,总能找到办法击败竞争对手。)
cunning:与 crafty 意思相近,但更强调“精明狡猾”的特质,可能带有贬义。
例句: The cunning fox tricked the hunter into chasing a false trail.(那只狡猾的狐狸骗得猎人追错了路。)
sly:指“偷偷摸摸的、狡黠的”,常带有“暗中算计”的意味。
例句: She gave him a sly smile, hinting at a secret.(她狡黠地冲他一笑,暗示着一个秘密。)
treacherous:强调“不可信任的、背叛的”,通常用于描述行为或关系。
例句: His treacherous actions led to the downfall of the company.(他的背叛行为导致了公司的衰败。)
deceitful(欺骗性的)
unscrupulous(不择手段的)
shifty(不可靠的、滑头的)
根据具体语境选择最合适的词汇即可!