“激起愤怒”常见的英文表达有 provoke anger、arouse fury、ignite outrage 等,具体使用可根据语境和表达侧重来选择:
provoke anger:强调引发、激起愤怒的情绪,是比较常用的表达。
例句:His rude remarks provoked anger among the audience.(他粗鲁的言论激起了观众的愤怒。)
arouse fury:“fury”比“anger”程度更深,表示狂怒、盛怒,“arouse fury”即激起狂怒。
例句:The unfair decision aroused fury in the entire community.(这个不公平的决定激起了整个社区的狂怒 。)
ignite outrage: “ignite”有“点燃、引发”之意,“outrage”指“义愤、愤慨”,该短语表示引发强烈的愤慨情绪。
例句:The news of the corruption scandal ignited outrage across the country.(腐败丑闻的消息在全国引发了强烈的愤慨 。)