“编成”在英语中有多种表达方式,具体取决于其使用的语境和含义,以下是一些常见的翻译:
1、 当“编成”表示将事物组织或排列成某种形式时:
compile:常用于表示将资料、信息等汇编成册或文件。例如,“编成一本字典”可以翻译为“compile a dictionary”。
form into:表示将某物组织或排列成特定的形状或结构。例如,“把这些材料编成一个框架”可以翻译为“form these materials into a framework”。
organize into:表示将事物有序地组织起来。例如,“编成一个团队”可以翻译为“organize into a team”。
2、 当“编成”表示创作或编写(如歌曲、舞蹈等)时:
compose:常用于表示创作音乐、诗歌等。例如,“编成一首歌”可以翻译为“compose a song”。
choreograph:专门用于表示创作舞蹈。例如,“编成一个舞蹈”可以翻译为“choreograph a dance”。
3、 在军事语境中,当“编成”表示部队的编制或组织时:
organization 或 formation:这两个词都可以用来描述部队的编制或组织方式。例如,“部队的编成”可以翻译为“the organization/formation of the troops”。