“占据”在英语中常见的表达有 occupy、take up、hold 等,具体使用哪个词取决于语境:
occupy:最常用的翻译,强调对空间、位置、时间或心理的占有,可用于具体或抽象事物。
占据空间/位置:The new building will occupy the entire block.(新大楼将占据整个街区。)
占据时间:Watching TV occupies a lot of my free time.(看电视占据了我很多空闲时间。)
占据心理/思想:The thought of failure occupied her mind.(失败的想法萦绕在她的脑海中。)
take up:常用于表示占据空间、时间或从事某项活动,更侧重于“开始占用”或“开始从事”。
占据空间:This desk takes up too much room.(这张桌子占用了太多空间。)
占据时间:Learning English takes up a lot of my time.(学英语占用了我很多时间。)
开始从事:She decided to take up painting.(她决定开始学画画。)
hold:表示“占据(某个位置、职位等)”,强调保持某种状态或位置。
占据职位:He holds a key position in the company.(他在公司里担任一个关键职位。)
占据阵地:The soldiers held their ground despite heavy fire.(尽管受到猛烈攻击,士兵们仍坚守阵地。)