“秋日和” 并没有一个完全固定、通用的标准英文翻译,不过可以根据其想要表达的含义进行灵活翻译,以下几种常见情况及对应英文供参考:
Mild autumn day
“mild” 有 “温和的;不强烈的” 意思,“mild autumn day” 描绘出秋天里天气不冷不热、十分舒适的日子,突出气候的温和特点。
例如:We enjoyed a mild autumn day, walking in the park and enjoying the beautiful scenery.(我们享受了一个温和的秋日,在公园里散步,欣赏着美丽的风景。)
Balmy autumn day
“balmy” 指 “(天气)温暖宜人的;和暖的” ,强调那种让人感觉舒服、惬意的温暖天气。“balmy autumn day” 给人一种秋日里阳光温暖、微风轻拂的惬意画面感。
例如:It was a balmy autumn day, perfect for an outdoor picnic.(那是一个温暖宜人的秋日,非常适合进行户外野餐。)
Harmonious autumn day
“harmonious” 意思是 “和谐的;协调的” ,用来形容秋日时,传达出一种自然环境、氛围等方面相互协调、宁静美好的感觉。
例如:The harmonious autumn day brought a sense of peace and tranquility.(这个和谐的秋日带来了一种宁静祥和的感觉。)
Tranquil autumn day
“tranquil” 表示 “宁静的;平静的” ,“tranquil autumn day” 突出秋日里那种安静、祥和、没有喧嚣的氛围。
例如:We spent a tranquil autumn day by the lake, reading books and listening to the gentle rustling of the leaves.(我们在湖边度过了一个宁静的秋日,读书、听着树叶轻轻的沙沙声。)