“稀奇古怪的”常见的英文表达有 “bizarre”、“odd”、“strange”、“peculiar” 或 “quirky” 等,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的侧重点:
Bizarre:强调极其不寻常、怪异,甚至到了荒诞的程度。
例句:The costumes at the party were truly bizarre.(派对上的服装真是稀奇古怪。)
Odd:侧重于与常规、普通不同,带有一种不合常规、难以理解的感觉。
例句:He has some odd habits.(他有一些稀奇古怪的习惯。)
Strange:最常用的表达,指不寻常、奇怪,但不一定到荒诞的程度。
例句:We heard some strange noises last night.(昨晚我们听到了一些稀奇古怪的声音。)
Peculiar:强调独特、与众不同,有时带有一种古怪、难以捉摸的意味。
例句:That building has a peculiar shape.(那座建筑有一个稀奇古怪的形状。)
Quirky:指行为、想法或事物具有独特的、有点古怪的特质,通常带有一种可爱或有趣的意味。
例句:She has a quirky sense of humor.(她有一种稀奇古怪的幽默感。)