“使破烂”可以翻译为“make something tattered/worn-out” 或者更具体地表达为“render something ragged/in a dilapidated state” 。
“make something tattered/worn-out” 强调了导致某物变得破烂、磨损的过程。
“render something ragged” 中,“render”有“使成为、使变得”的意思,“ragged”表示“破烂的、衣衫褴褛的” ,突出事物破烂不堪的状态。
“in a dilapidated state” 侧重于描述事物处于破败、损坏严重的状况,可用来补充说明“使破烂”后所达到的状态。例如:Years of neglect have rendered the old building in a dilapidated state.(多年的忽视使得这座旧建筑破烂不堪 。 )