“值一大笔钱”可以用以下几种英语表达:
1、 Be worth a fortune
例如:That antique vase is worth a fortune.(那个古董花瓶值一大笔钱。)
2、 Be worth a large sum of money 或更简洁的 Be worth a lot of money
例如:The property is worth a large sum of money.(那处房产值一大笔钱。)
也可以简化为:The painting is worth a lot of money.(那幅画值一大笔钱。)
3、 Cost a fortune(虽然侧重于“花费一大笔钱”,但在某些语境下也可理解为“值一大笔钱”,尤其是当强调购买成本时)
例如:Buying that car cost him a fortune.(买那辆车花了他一大笔钱。)不过,严格来说,这个表达更侧重于购买的成本,而非物品本身的价值,但在描述高价值物品时,两者常可互换使用语境。
4、 Be of great value(强调价值高,但不一定直接指金钱数额,不过在描述物品价值时,常可隐含其经济价值)
例如:That rare book is of great value.(那本珍本书价值连城。)若需更明确地表达金钱价值,可结合前述表达。
在大多数情况下,be worth a fortune 或 be worth a lot of money 是最直接且常用的表达“值一大笔钱”的方式。