“命令式之事”可以翻译为 “imperative matters” 或 “matters of an imperative nature”。
“imperative matters” 直接表达了“必须处理或关注的事情”,简洁明了。
“matters of an imperative nature” 则更强调这些事情具有“紧迫性、必要性”的特质,适合在需要详细阐述其重要性的语境中使用。