“动摇的”常见英文表达有 shaky、wavering、unsteady 等,具体使用哪个词取决于语境:
shaky:侧重于表示“不稳定的;动摇的;不可靠的”,常用来描述基础、立场、信心等不够稳固,容易动摇的状态。例如:
He has a shaky confidence in his own abilities.(他对自己能力的信心动摇了。)
The building's foundations are shaky, and it may collapse.(这栋建筑的根基不稳,可能会倒塌。)
wavering:意为“动摇的;犹豫不决的”,更强调在态度、决心、信念等方面出现波动,拿不定主意。例如:
She gave a wavering smile.(她露出一个动摇的微笑。)
His wavering loyalty to the cause made others doubtful.(他对这项事业的忠诚度动摇不定,这让其他人产生了怀疑。)
unsteady:主要指“不稳定的;摇晃的;动摇的”,可形容物体摇晃、不稳定,也可用于形容人的情绪、步伐等不稳定。例如:
He walked with an unsteady gait.(他走路时步履蹒跚,有些动摇。)
Her voice was unsteady with emotion.(她因情绪激动而声音颤抖,有些动摇。)