“悬浮中”可以翻译为“in suspension” 或 “suspending(in a state of suspension) ” ,具体使用哪个表达可根据语境和搭配来决定:
in suspension:这是一个较为正式和科学的表达,常用于描述物质(如颗粒、液体等)处于悬浮状态,不沉淀也不上浮,处于一种动态平衡之中。例如:The particles in the liquid are in suspension.(液体中的颗粒处于悬浮状态。 )
suspending(in a state of suspension):这种表达相对更灵活一些, “suspending”本身是“suspend”的现在分词形式,有“使……悬浮;暂停;中止”等意思,“in a state of suspension”整体表示“处于悬浮状态”。例如:The helicopter was suspending in mid-air.(直升机当时正悬停在空中。 这里虽不是严格意义的物质悬浮,但体现了“悬停、悬浮于某处”的状态 )