“草的柔软部分”可以翻译为 "the soft parts of grass" 或 "the tender parts of grass"。
"soft parts" 强调了柔软的质地。
"tender parts" 则更侧重于嫩、易折断的特质,也常用于描述植物中较为柔嫩的部分。
根据具体语境,可以选择更合适的表达。