“虚位”常见的英文表达有 “vacant position” 或 “unfilled post” ,具体使用哪个取决于语境:
vacant position:强调职位目前处于空缺、无人占据的状态,是比较常用和正式的表达。例如:There is a vacant position in the marketing department.(市场部有一个虚位。)
unfilled post:侧重于说明这个岗位还没有找到合适的人来填补,更突出岗位“未被填满”这一状态。例如:Despite extensive recruitment efforts, the unfilled post remains a concern.(尽管进行了广泛的招聘工作,但这个虚位仍然是个问题。 )