“突出的部分”可以用以下几种英文表达,具体取决于语境:
1、 prominent part:
这是一个较为通用的表达,适用于描述物体、结构或特征中显著或突出的部分。
例如:The prominent part of the sculpture caught everyone's attention.(这座雕塑的突出部分吸引了所有人的注意。)
2、 protruding part 或 protrusion:
这两个表达更侧重于描述从表面或整体中伸出的部分,常用于描述物理上的突出。
例如:The protruding part of the machine needs to be fixed.(机器上突出的部分需要修理。)
或者:The protrusion on the wall made it difficult to fit the furniture.(墙上的突出部分使得放置家具变得困难。)
3、 salient feature 或 salient part:
这两个表达更侧重于描述显著或重要的特征或部分,常用于描述抽象概念或整体中的关键部分。
例如:The salient feature of this design is its simplicity.(这个设计的突出特点是它的简洁性。)
或者:The salient part of the report is the analysis of market trends.(报告的突出部分是对市场趋势的分析。)
4、 outstanding part:
这个表达也常用于描述显著或突出的部分,带有一定的“杰出”或“优秀”的意味。
例如:Her outstanding performance in the play made her a star.(她在剧中的出色表现使她成为了明星。)但在此语境下,若单纯指“突出的部分”,更侧重于物理或结构上的突出时,可能不如前几个表达常用。不过,在描述某事物中特别显著或引人注目的部分时,它也是一个可行的选择。