“被揭露的真相”可以翻译为 “the revealed truth” 或 “the uncovered truth”。
“the revealed truth” 强调真相原本被隐藏或未被充分认识,现在已被揭示出来,让更多人知晓。
“the uncovered truth” 则侧重于真相原本被掩盖或隐藏,现在被揭开、发现。
两者意思相近,在实际使用中可根据具体语境选择。例如:
The revealed truth shocked everyone.(被揭露的真相让所有人都感到震惊。)
The investigation finally uncovered the truth.(调查最终揭露了真相 。)