“海绵般地吸收”可以翻译为 "absorb like a sponge" 或 "soak up information/knowledge like a sponge"。
"absorb like a sponge":简洁直接,适用于描述快速或大量吸收信息的场景。
"soak up information/knowledge like a sponge":更具体地指出吸收的内容(如信息、知识),同时保留了比喻的生动性。
例句:She absorbs new ideas like a sponge. (她像海绵一样吸收新思想。)
Children tend to soak up knowledge like a sponge. (孩子们像海绵一样吸收知识。)