“昏庸”常见的英文表达有 “fatuous”、“incompetent and foolish” 或 “obtuse and incompetent” 等,具体使用需根据语境和表达重点来选择:
Fatuous:
含义:愚蠢的、昏庸的,侧重于表达缺乏智慧或判断力,行为显得荒谬或无意义。
例句:The king's fatuous decisions led to the downfall of the kingdom.(国王的昏庸决定导致了王国的衰落。)
Incompetent and foolish:
含义:直接翻译了“昏庸”中“无能”和“愚蠢”的含义,适用于描述某人因能力不足和愚蠢而做出的不当行为。
例句:The minister was criticized for his incompetent and foolish handling of the crisis.(部长因在处理危机时表现出的无能和愚蠢而受到批评。)
Obtuse and incompetent:
含义:“obtuse”表示迟钝的、不敏锐的,与“incompetent”结合,强调了某人在能力和理解力上的双重不足。
例句:The manager's obtuse and incompetent leadership caused the team to miss several important deadlines.(经理迟钝且无能的领导导致团队错过了几个重要的截止日期。)