“国有的”常见的英语表达是 state-owned 或 government-owned,二者意思相近,但在具体使用上有一些细微差别:
state-owned: 强调由国家(state)拥有,使用范围较广,在正式的商业、经济语境中很常用,适用于各种涉及国家所有权的场景。例如:a state-owned enterprise(国有企业) 。
government-owned: 更侧重于由政府(government)直接拥有,常用于强调政府作为所有者的角色,在讨论政府资产、公共服务设施等场景中较为常见。例如:a government-owned hospital(一家政府所有的医院)。