“突然想到”在英语中可以有多种表达方式,具体取决于语境和想要传达的细微差别。以下是一些常见的表达:
1、 It suddenly occurred to me:
这是一个非常常用的表达,表示“我突然想到”。例如:“It suddenly occurred to me that I had left my keys at home.”(我突然想到我把钥匙忘在家里了。)
2、 It hit me suddenly:
这个表达也传达了“突然想到”的意思,且带有一种“突然意识到”的强烈感觉。例如:“It hit me suddenly that I had an important meeting tomorrow.”(我突然想到我明天有个重要的会议。)
3、 I suddenly realized:
这个表达侧重于“突然意识到”的意思,但也可以用来表达“突然想到”。例如:“I suddenly realized that I had forgotten to buy milk.”(我突然想到我忘了买牛奶。)
4、 A thought suddenly crossed my mind:
这个表达较为文雅,表示“一个念头突然闪过我的脑海”。例如:“A thought suddenly crossed my mind that I should call my mother.”(我突然想到我应该给我妈妈打个电话。)
5、 It dawned on me:
这个表达表示“我突然明白/想到”,通常用于表示经过一段时间的思考或观察后突然获得的领悟。例如:“It dawned on me that I had been wasting my time.”(我突然想到我一直在浪费时间。)