“难以捉摸”常见的英文表达有 elusive、hard to pin down、evasive、unpredictable 等,具体使用需结合语境:
1、 elusive
释义:难以理解、捕捉或实现的(侧重抽象或难以抓住的本质)。
例句:
The solution to the problem remains elusive. (问题的解决方案仍然难以捉摸。)
The artist's true intentions are elusive. (艺术家的真实意图难以捉摸。)
2、 hard to pin down
释义:难以明确界定或描述(强调不确定性)。
例句:
His real motives are hard to pin down. (他的真实动机难以捉摸。)
The exact cause of the accident is hard to pin down. (事故的确切原因难以确定。)
3、 evasive
释义:回避问题的、含糊其辞的(通常用于描述人或回答)。
例句:
She gave an evasive answer when asked about her plans. (被问及计划时,她给出了含糊其辞的回答。)
His responses were evasive and unhelpful. (他的回答回避问题,毫无帮助。)
4、 unpredictable
释义:不可预测的(侧重行为或结果的不确定性)。
例句:
The weather here is highly unpredictable. (这里的天气变化莫测。)
His moods are unpredictable. (他的情绪难以捉摸。)
选择建议:描述抽象概念(如意图、解决方案)时,优先用 elusive。
强调不确定性或难以界定时,用 hard to pin down。
描述人或回答的回避性时,用 evasive。
描述行为或结果的不确定性时,用 unpredictable。