“口实”常见的英文表达有 pretext 或 ammunition for criticism(用于更强调引发批评的语境),具体含义和用法如下:
含义:指为做某事而找的借口或理由,通常带有不真实或掩盖真实动机的意味,与“口实”中作为借口、把柄的含义相近。
例句:
He used his illness as a pretext for not going to work.(他以生病为借口不去上班。这里“借口”就类似于中文的“口实” )
This incident provides a convenient pretext for intervention.(这一事件为干预提供了方便的口实。 )
含义:强调某事成为他人批评、指责的依据或材料,更侧重于“引发批评”这一层面的“口实”。
例句:
His inconsistent statements gave his opponents ample ammunition for criticism.(他前后矛盾的言论为对手提供了大量批评的口实。 )