“尺度”常见的英文表达有 scale、measure、yardstick 或 standard,具体使用哪个词取决于语境:
1、 scale:
含义广泛,可指比例、规模、等级或衡量标准,常用于描述数量、大小、程度等方面的比例或范围。
示例:The map is drawn to a scale of 1:100,000.(这张地图的比例尺是1:100,000。)
在表示“判断或决定事物的标准”时,也可用“scale of values”等表达。
2、 measure:
强调为了达到某种目的或效果而采取的行动、标准或方法,常用于描述对事物的评估或判断。
示例:We need to take measures to control pollution.(我们需要采取措施控制污染。)
在描述“尺度”时,可理解为“衡量或判断的标准”。
3、 yardstick:
是一个比喻性的说法,指衡量或判断事物的标准或依据,常用于非正式场合。
示例:Success should not be measured solely by wealth, but by a yardstick that includes happiness and fulfillment.(成功不应仅以财富来衡量,而应以包括幸福和满足感在内的标准来评判。)
4、 standard:
强调公认的、普遍接受的或符合规定的质量、水平或要求,常用于描述产品、服务、行为等方面的标准。
示例:The company sets high standards for its products.(这家公司对其产品设定了高标准。)
在描述“尺度”时,可理解为“公认的或符合规定的标准”。