“使寒心”可以翻译为“dishearten someone” 或者 “make someone feel disheartened/chilled to the bone(程度较深时可用此表达,强调极度失望或心寒)” 。
“dishearten someone”是比较直接和常用的表达,例如:The repeated failures disheartened him.(一次次的失败使他寒心。)
“make someone feel disheartened” 语义相近,例如:His ungrateful attitude made his parents feel disheartened.(他忘恩负义的态度让他的父母寒心。)
“make someone feel chilled to the bone” 更强调内心极度冰冷、失望的感受,例如:Her betrayal made him feel chilled to the bone.(她的背叛让他寒心到了极点 。 )