“产生诱导作用的”可以翻译为 “inducing” 或 “having an inducing effect” ,具体使用哪个取决于语境和表达习惯。
“inducing” 是动词 “induce” 的现在分词形式,在这里作形容词用,表示“诱导的;引起的”,常用于描述某种因素或物质具有诱导某种效应或行为的能力。例如:The inducing factor triggered a series of chemical reactions.(这个诱导因素引发了一系列化学反应。)
“having an inducing effect” 是一个更完整的短语表达,直接说明了“具有诱导作用” ,适用于需要更详细描述的语境。例如:This new drug has an inducing effect on cell differentiation.(这种新药对细胞分化具有诱导作用。 )