“猫戏老鼠”常见的英文表达有 "cat and mouse game" 或 "play cat and mouse with someone/something"。
"cat and mouse game":侧重描述双方相互试探、周旋,一方看似占据主动但实际难以彻底掌控,另一方则伺机而动的局面,常用于比喻策略性对抗或心理博弈,例如:The negotiation has turned into a cat and mouse game.(谈判已经演变成了一场猫鼠游戏。)
"play cat and mouse with someone/something":更强调主动挑逗、戏弄或操纵对方的行为,例如:The fox played cat and mouse with the rabbit before finally catching it.(狐狸在抓住兔子之前,一直和它玩猫捉老鼠的游戏。)