“有带子的”可以用英语表达为 “with straps” 或 “strap-equipped”(较为正式或特定语境下使用),具体选择取决于语境和想要强调的点:
1、 “with straps”:
这是一个直接且常用的表达方式,适用于大多数日常和正式场合。
例如:This bag has adjustable straps.(这个包有可调节的带子。)
2、 “strap-equipped”:
这个表达更为正式,可能在一些专业或技术性的语境中使用。
例如:The new model of the backpack is strap-equipped for added convenience.(这款背包的新型号配备了带子,以增加便利性。)
在大多数情况下,“with straps” 是更常用且更自然的表达方式。