“湿润”常见的英文表达有 moist、damp 或 wet,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的程度:
Moist:通常指适度湿润,不过于干燥也不过于潮湿,常用于描述土壤、空气、食物(如蛋糕)等,带有一种令人愉悦的湿润感。例如:
The soil was moist after the rain.(雨后土壤很湿润。)
This cake is very moist and delicious.(这块蛋糕很湿润,很好吃。)
Damp:指稍微有些潮湿,可能带有一点不舒适或不利于健康的感觉,常用于描述环境、衣物或表面。例如:
The basement is always damp in winter.(冬天地下室总是很潮湿。)
My clothes felt damp after walking in the rain.(雨中行走后,我的衣服感觉有点潮湿。)
Wet:是最直接的“湿”的意思,可以指完全被水浸湿,程度比 moist 和 damp 更深。例如:
The ground was wet after the heavy rain.(大雨过后,地面很湿。)
My shoes got completely wet in the puddle.(我的鞋子在水坑里完全湿透了。)