“真本领”常见的英文表达有 real skills、genuine abilities 或 true capabilities。具体使用哪个取决于语境和表达侧重点:
Real skills:强调实际具备、经过实践检验的能力,是最常用且直接对应的表达。例如:He has real skills in programming.(他在编程方面有真本领。)
Genuine abilities:侧重于能力的真实性和不掺假,带有“货真价实”的意味。例如:She demonstrated her genuine abilities in leadership during the crisis.(在危机中,她展现了领导方面的真本领。)
True capabilities:强调能力的真实性和潜在性,常用于描述某人隐藏或未完全展现的能力。例如:Only in difficult situations can one's true capabilities be seen.(只有在困难的情况下,才能看出一个人的真本领。)