“真本领”常见的英文表达有 real skills、genuine abilities 或 true capabilities,具体使用可根据语境调整:
1、 Real skills(最常用、最简洁):
强调实际掌握且可验证的能力,适用于大多数场景。
例句:He has real skills in programming and can solve complex problems efficiently.(他在编程方面有真本领,能高效解决复杂问题。)
2、 Genuine abilities(突出能力的真实性):
强调能力未经夸大或虚假包装,适用于需要强调真实性的语境。
例句:Her genuine abilities in leadership were evident during the crisis.(她在危机中展现出了领导的真本领。)
3、 True capabilities(强调能力的高水平或深层潜力):
适用于需要突出能力深度或可靠性的场景。
例句:Only those with true capabilities can adapt to rapid technological changes.(只有具备真本领的人才能适应快速的技术变革。)
选择建议:日常交流或技术讨论中,real skills 最自然。
需要强调真实性的正式场合(如简历、推荐信),可用 genuine abilities。
讨论能力深度或长期潜力时,true capabilities 更贴切。
根据具体语境选择最合适的表达即可。